La primera campaña chilena que habla en creole Destacado

Publicidad para bebidas refrescantes empatiza con la comunidad haitiana, así como también con inmigrantes de otras nacionalidades que han llegado a Chile los últimos años.

Pi gou, pi naturel! (más rico, más natural). Esta es una de las frases publicitarias que desde julio se puede ver en algunas calles de Santiago, y que forma parte de la primera campaña publicitaria en Chile en creole, que es la lengua criolla haitiana.

La iniciativa, creada para la marca Cyro por Embotelladora Metropolitana (EMSA) y desarrollada por la agencia de publicidad Kimica, recoge la realidad de muchos migrantes –haitianos, venezolanos, peruanos y colombianos– que prefieren jugo de fruta en lugar de las bebidas gaseosas.

La empresa está comercializando sus productos Cyro Néctar de Frutas y Cyro Punch en almacenes y supermercados como El 9, Mayorista 10 y Cugat, con seis sabores distintos, en formatos de 1,5 y 2 litros y de 250 cc.

A su vez, la campaña se apoya en una realidad importante en la actualidad que es el fenómeno de la migración. Según cifras entregadas por el Departamento de Extranjería y Migración, un 10% de los 1,1 millón de extranjeros que llegaron al país en 2017 fueron de origen haitiano, residiendo la mayoría de ellos en la Región Metropolitana.

Empatizar con el migrante

Gustavo Braun, gerente general de EMSA, explica que esta fue una motivación importante para que la campaña incluyera una bajada en creole. “Una campaña que les hablara en su idioma, generando cercanía al recoger sus costumbres y preferencias. Ahí, detectamos una gran oportunidad para la marca”, señala.

Aplicando criterios de georeferenciación, la campaña en creole se concentra inicialmente en las comunas de Quilicura y San Joaquín, donde existe una importante población haitiana. La acción considera piezas gráficas en lunetas y paraderos de micros, así como frases radiales, también en creole, en radios comunales.

“La campaña de Cyro es una bienvenida cálida a todos los inmigrantes que ya forman parte de nosotros; tenemos una bajada en creole, la primera en Chile, pero también tenemos un mensaje empático con las comunidades venezolana, peruana y colombiana”, comenta Braun.

Efectivamente, otras frases de campaña son “Te mereces un sabor chévere”, para la comunidad de Venezuela, y “Usted se merece el mejor sabor. Hágale!”, dirigido a la de Colombia.

Comentarios potenciados por CComment

Comparte este artículo:

volver arriba